Job Applications in the
English-speaking World
Introduction As a student at the
Fachhochschule you are required to spend two semesters working in
industry. Most students choose to do the practical semesters in
Germany, but an increasing number want to spend at least one of
the semesters in a foreign country. The information on this site
will help you prepare an application for companies in
English-speaking countries.
List of
Contents
-
A
Practical Placement Abroad
- Why do a
practical placement abroad?
- What will a
foreign company expect from me?
- When should I
start looking for a practical placement?
- How do I find
a practical placement in a foreign company?
- Where can I
find addresses of companies abroad?
- What should I
consider when writing to a company?
-
The Curriculum Vitae (CV) or
resume
- CV/resume
principles
- The content of
a CV/resume
- Explanation of
terms
- Example
1
- Example
2
- English terms
for Departments at the Fachhochschule
- The Job Application Letter
- Job letter
principles
- Job
letters
- Job letter
outline
- Example
1
- Example
2
- Example
3
- Beginning and
ending a letter
- "Why should I do a practical
semester abroad?" and "Where can I find the addresses of foreign
companies?" are the questions students most commonly ask. This
section answers both these questions and offers the answer to a
third question that most students don’t ask themselves before
they write their application letters: "What is the best way to
approach a foreign company?"
Why do a
practical semester abroad? Placement in a practical
semester abroad can be difficult to find, requires you to leave
friends and family behind, throws you into a new cultural and
working environment, and requires you to use a foreign language
all the time and for everything you need. This is hard work, so
why do it?
Below are three good
reasons.
1. It will improve your
employment prospects when you graduate from the FH. Companies
believe that students who have worked abroad
- are more mature
- are self-starters and better
motivated individuals
- have better social skills
- are sensitive to cross-cultural
issues
- are more flexible in their thinking
- are better able to cope with change
and the unexpected
- are better able to cope with periods
of work abroad.
2. It will help you to develop
your language skills.
Today every German has studied one,
often two languages and on their CV, they all rate their
comprehension as "good." Employers know that this can cover a wide
range of abilities. A period of work abroad means that you have
proven, both to yourself and others, that you really can work
successfully in an English-speaking environment.
3. It will allow you to develop
personally.
- Working and living abroad can be
stressful, difficult and challenging; you won’t always be happy
and things won’t always go smoothly. But most students return
from the experience stronger and more self-assured.
What will a
foreign company expect from me? What a foreign
company expects from you can vary, but you should be aware that
the expectations are very high. Foreign students cost a lot of
money and are expected to work hard for the employing company. If
you think that this is a cheap way to visit a foreign country,
think again.
- When should I
start looking for a practical placement?
Finding a
practical placement can take a great deal of time. Even after
you have found a placement, there are various administrative
details that you and the company in which you have obtained a
placement must organise. The more time you have for each stage
of the process, the better your chances of
success.
Start writing to companies one
year before the practical semester is due to
start.
How do I find a
practical placement in a foreign company?
There are several different
methods:
A. Contact the Coordinator at your
school, usually in the Akademisches
Auslandsamt.
B. Contact your Department
and professors Do this after you contact your school
coordinator. Many Departments and professors have developed
good contacts with foreign companies or with educational
institutions that can pass on applications. Don't be
shy!
C. Use friends and relatives
living abroad to get addresses of firms you can write
to Known in Germany as "Vitamin B," the use of personal
contacts can be a very good method of finding a practical
placement. In English it's called "networking".
D. Ask students from higher
semesters for their help Students who have already been
abroad can often provide useful information and the addresses of
companies that may be prepared to offer a practical
placement.
E. Write to large German companies
which operate in foreign countries. Often large German
companies are able to provide the addresses of their factories and
offices in other countries. Some companies actually provide
information packs telling students what criteria they are required
to meet when applying to foreign subsidiaries.
F. Find a company address, and then
apply directly to the company.
Where can I find
addresses of companies abroad?
A. Use the Internet to find
addresses of potential employers. (See attached Internet
addresses)
B. Use databases which list the
addresses of companies and Chambers of Commerce. They are
available in many public libraries. (See attached Address
list for the UK)
C. Examine the trade press for
possible addresses. Libraries in subscribe to
hundreds of specialist magazines; find the ones that cover your
area of study and look for company addresses.
D. Go on holiday to the country in
which you want to work; pack a suit and actually visit companies
that you would be interested in working for.
I have found addresses
for several companies. What do I do now? Having found addresses of potential
placements, you will need to write an application letter and a CV
or resume . Before you start, read what is written
below.
Factors to consider
when writing to a company
1. The first and most important factor to remember
is that you must sell yourself in terms of how you could help the
company. The wrong approach is to talk about what a
period of working abroad could do for you, how a company can help
you realise your goals and what areas the company is required to
employ you in.
Remember, a company is interested only
in what you can do for it. For most foreign companies,
employing a foreign student for a period of six months involves a
great deal of work and often costs a great deal of money. If a
company is going to do this for you, it needs a better reason than
the fact that you would like to improve your language skills, or
that a practical semester is a required part of your course and
you would like to do it abroad.
You need to persuade the company that
you can provide it with value for its money, that you can do
high-quality, company-oriented work, that by helping you, a
company will be helping itself.
2. In foreign countries, the German
system either does not exist or operates in a very different
form. In Germany the system of practical semesters is
understood by German companies; they know what your needs are and
what you can do. When communicating with companies in foreign
companies, remember that what is obvious to you and others around
you is not necessarily obvious to them. Take the time to explain
just what high quality skills you have and what a "practical
semester" and a Fachhochschule actually are.
Assume your
reader doesn't know anything about Germany and the German
system!
3. Be flexible. Of course you
would like to work in a particular department and during a period
that fits in with the normal timetable for a practical semester,
but is this what a company wants? Do not limit your options at an
early stage by insisting upon certain dates for the start and
finish of the practical semester or the need to work in a
particular department. This just makes it more difficult for a
company to employ you. Often these things can be negotiated at a
later stage.
4. Write individual applications to
individual companies Avoid using exactly the same letter
for every company to which you write. This isn't as much work as
it sounds, and the chances of success are much higher. Find out
what the company does, refer to it when writing, or perhaps
suggest potential projects in connection with known company
products.
Try to find out who the Personnel
(Human Resources) Manager is, or the name of a manager in the
field you want to work in, and put his/her name on the letter.
A letter with the name of a company employee on it has a much
better chance of being answered than one with "Dear Sir or Madam."
Much of this information can be obtained simply by phoning the
company. The argument that this approach is too expensive or too
time consuming is no argument; if this is too much work for you,
then you don't have the right attitude.
5. Think in terms of your skills rather than
labels. Not => I am a student of Precision
Engineering but => I am able to design. . . ,
construct. . . .
Finding a company can be very
difficult. It is time consuming and can often mean spending
money on postage, faxes and phone calls. The information is
available, but it is up to you to find and act upon it. Remember
that you want a company to give you a practical placement, and
give the company reasons why it should.
The Curriculum Vitae (CV) or
resume
CV/resume
principles
When preparing a CV or resume follow
several general principles:
1. Keep it clear, neat, and
tidy. It should be the best standard you can reach in
layout and content.
2. Keep it short.
Try to get everything on one A4 page
of if possible, no more than two.
3. Be factual.
4. Be positive. Highlight
what you can do: your achievements, strengths, and experience.
Use positive language and expressions (see language of
CV's).
5. Use conventional
format.
=> Size A4 paper and
envelope
=> Length One or, at most, two
pages
=> Colour paper: good
quality, white paper: high quality
=> Laser or inkjet printer, not
dot-matrix.
The content of a CV or
resume Content is one area
in which the British CV and the American resume differ. The
difference is in the area of bona fide occupational
qualifications.
1.Bona Fide Occupational
Qualifications (BFOQs) A BFOQ is any reasonable requirement
that a job applicant must meet to qualify for a job. It can
include education, work experience, qualifications obtained and
other matters related to your ability to do the job you are
applying for. Participation in sports or organisational activities
can be included because these show you are active socially and get
along well with other people.
Resumes for the American market should
focus on these elements, since US companies give extracurricular
activities quite a bit of attention.
- In some English-speaking countries,
e.g. the US, an employer cannot legally discriminate on the
basis of sex, religion, colour, age, national origin, physical
features or marital status. Therefore, you aren't required to
provide this information or a photograph.
-
- If you believe that any of this
information could advance your prospects of getting a practical
placement, then you could include it, though direct mentions of
religious affiliation or race could cause you problems in an
American application.
2. Should you include a
photograph? (Please remember that this information relates to
"practical placement" - an internship - and not to "real" jobs.
You should NEVER include a photo for an American job application.)
There are three advantages of using a
photo.
- a. It is an unobtrusive way of
indicating your race and sex. It can reduce possible prejudice
if you have a strongly "ethnic" name but look "melting-pot
American."
-
- b. The company can use the photo for
visa applications.
-
- c. It takes up space, and thus is a
way to make your CV or resume appear bigger if you don't have
enough space to fill up the page.
-
- Even if you want to use a photo to
achieve one of these three goals, use one only if the picture
makes you look intelligent as well as attractive.
-
- 3. For most people, the
disadvantages of using a photo outweigh the advantages.
-
- a. Research shows that
attractive-looking women are perceived to be less qualified then
plainer women or men with the same credentials.
-
- b. The interviewer may be
subconsciously disappointed when you don't look like your
picture (few people do).
-
- c. Most people seem more attractive
in person then they appear in a still photograph, and
unattractive people - of either sex - are likely to be judged
negatively.
-
- 4. Though there are differences,
in general the content of your CV/resume should conform to the
following:
a. For all applications =>
name in full; use as your document title => contact details
address, telephone number, etc. (first thing on document) =>
work experience last job first, emphasise achievements =>
academic record schools, higher education, other
qualifications => languages say how good you are and don’t
be too modest =>interests: one or two lines
b. For non-US
applications => photo optional (see above) => age;
include your date of birth => nationality (but mention
it in your letter) => marital status
In general your aim is to produce a
document which will motivate a busy reader to consider your
application seriously, rather throwing it away. Do not include
anything negative that may cause the reader to stop and wonder.
The most common way of describing your
work experience is the reverse chronological format. This
describes your work background in reverse chronological order,
listing all your employers, dates of employment, key
responsibilities and achievements. Here you should aim to
highlight those aspects of your previous jobs most relevant to the
practical placement you are seeking.
You should use "action verbs"
to describe what you do / did in your work. Here is a brief list
of some typical action verbs:
- accelerated
- accomplished
- achieved
- approved
- built
- completed
- conceived
- conducted
- consolidated
- created
- decided
- delivered
- demonstrated
- designed
- developed
- directed
- doubled
- eliminate
- end
- established
|
- expanded
- extended
- finished
- generated
- implemented
- improved
- increased
- introduced
- launched
- maintained
- managed
- negotiated
- ordered
- performed
- pioneered
- planned
- processed
- programmed
- promoted
- proposed
|
- purchased
- redesigned
- reduced
- reorganised
- revised
- scheduled
- serviced
- set up
- simplified
- sold
- solved
- started
- streamlined
- strengthened
- stressed
- stretched
- structured
- succeeded
- summarised
|
- superseded
- supervised
- taught
- terminated
- traced
- traded
- trained
- transferred
- translated
- trimmed
- tripled
- turned
- uncovered
- unified
- utilised
- vacated
- widened
- won
- worked
- wrote
|
CV/resume writing is a long,
detailed, difficult task requiring considerable time and effort.
Expect to rewrite your CV/resume several times. Do not use
technical jargon, abbreviations, or acronyms.
Explanation of
terms
There are differences between the US
and Britain in the names for certain things.
- Germany
- Lebenslauf
- Praktikum
- Personnel Manager
- Note
- Durchschnittsnote
|
- Britain
- Curriculum Vitae (CV)
- Traineeship
- Industrial Traineeship
- Personnel Manager
- Mark
|
- US
- resume
- Internship or
traineeship
- Human Resources Manager
- Grade
- Grade Point Average
(GPA)
|
Other English-speaking countries with
strong links to the UK, Australia, New Zealand and South Africa
are more likely to follow the British pattern; Canada will follow
the US pattern.
- GPA
- Remember that the grading system in
the US is different: a 4.0 is the best grade, a 1.0 is the
lowest passing grade. To avoid confusion, put the equivalent
word following the grade, as in "GPA 1.5 (Very Good)". You
should also remember that with numbers the comma and period
(full stop) are reversed from what they are in Germany: German
2,0 = US 2.0.
-
- Below you will find examples of a
CV/resume that you could use as models.
-
-
-
-
- University Address:
- Herrlichgeiststrasse 3
- D-76133 Karlsruhe
- GERMANY
- Tel. (+49) 721 -
234567
|
- empe0011@fh-karlsruhe.de
- http://www.fh-karlsruhe.de/~empe0011/cv.htm
-
|
-
-
-
-
-
-
- Home Address:
- Gruenberger Weg 9
- D-37085 Goettingen
- GERMANY
- Tel. (+49) 551 -
987654
|
------------------------------------------------------------------------------------------ |
- OBJECTIVE
|
Challenging
traineeship in software development for electrical control
systems or in a related area |
EDUCATION |
Fachhochschule
Karlsruhe - Hochschule fuer Technik (Karlsruhe University of
Technology); candidate for "Diplom" (equivalent to B.Sc.) in
Electrical Engineering (expected July, 1998); successfully
completed all lower-division requirements; GPA 2.0
(good) |
- WORK EXPERIENCE
-
- Internship
-
-
-
-
- Summer Job
-
-
-
-
- Alternative Military
Service
-
-
-
-
- Apprenticeship
|
-
-
- Siemens, Karlsruhe,
Germany
- * Developed software for
quality control purposes
- * Wrote manuals in English for
this software
- * Designed high-voltage
components using numerical simulation codes
-
- Bosch, Karlsruhe,
Germany
- August - September 1994
- * Designed and tested new
AC-DC/DC-AC converter circuits
- * Developed automotive head-up
displays
-
- Westerwald Jugendheim,
Seligstadt, Germany
- January 1993 - July
1994
- * Organized outdoor activities
for disadvantaged youth
- * Was responsible for kitchen
supplies
-
- Siemens, Karlsruhe,
Germany
- September 1989 - October
1992
- * Acquired knowledge and
skills in process control
- * Installed and tested various
control software
- * Qualified for German
apprentice certification
|
- SPECIAL SKILLS
- Languages
- Computer
|
-
- German (fluent), English (very
good), French (fair)
- Pascal, C++, HTML 3.0, Java,
UNIX, MS-Word, MS-Excel
|
-
- ACTIVITIES
|
-
- * Tutor in the Department of
Electrical Engineering, 195
- * Member of the Fachschaft
(student council), 1994-5
- * Volunteer work with youth
groups and the German Red Cross
(organized annual
summer camp), 1988-1994
- * Member of local soccer
team
|
- INTERESTS
|
- * Skiing, backpacking,
guitar
|
- HELMUT SCHMIDT
-
-
-
-
-
- OBJECTIVE
|
- Noddystrasse 7
- D-76133 Karlsruhe
- GERMANY
- Telephone: +49 - 721
345677
- E-mail:
sche0011@fh-karlsruhe.de
- Home Page:
http://www.fh-karslruhe.de/~sche0011/cv.htm
-
- Traineeship in the field of
manufacturing
|
- EDUCATION
|
-
|
- 10/92 - present
|
- Fachhochschule Karlsruhe
(Karlsruhe University of Technology)
- Major: Industrial Engineering
successfully completed the "Vordiplom", lower division
requirements, in July 1994; GPA: 1.3 (very good) "Diplom"
(equivalent to B.Sc.) expected July, 1996.
|
- 09/91 - 05/92
|
- Secondary School (Kant
Technisches Gymnasium, Seligstadt, Germany);
Fachhochschulereife" (university entrance
qualification)
- GPA: 2.0 (good)
|
- WORK EXPERIENCE
|
-
|
- 01/91 - 09/92
|
- TreuTek GmbH (Karlsruhe
Germany)
- -shift leader for a hard disk assembly line
- - increased production
capacity by 25%
- - reduced re-work and defects
by one third
- - responsible for managing
seven production workers
|
- 11/88 - 12/90
|
- Siemens (Karlsruhe
Germany)
- - responsible for
manufacturing scheduling in the printed circuit board
factory
- - developed a customer service
programme within the automation department
- - quality circle group
member
|
- 09/85 - 10/88
|
- Siemens (Karlsruhe
Germany)
- Three-year apprenticeship in
process control
|
- 1984 - 85
|
- Military Service, Signals
Division (Ödenwaldstetten, Germany)
- - maintenance and operation of
microwave signal equipment
|
- OTHER SKILLS
|
-
|
- Languages:
|
- German (fluent), English
(good), French (fair)
|
- Computer:
|
- Pascal, C ++, HTML 3.0, Java,
UNIX, MS Word, MS Excel
|
- ACTIVITIES
|
-
|
-
|
- Member of the Fachschaft
(Student Council); Volunteer work with youth groups and
the German Red Cross (organise the annual summer
camp).
|
Other
information
One major difference between the English-speaking world
and Germany is that you should not include copies of your
certificates of experience (Arbeitszeugnisse) when you send
your application to the UK, US, or other English-speaking
countries. You have to integrate the information about what you
did from your certificates into your CV.
In English-speaking countries you are
expected to provide addresses of referees, but not necessarily in
your CV. This information is often requested at the interview. If
you're seriously being considered for the position, the company
will probably write or phone these people and ask them for their
opinion of you.
Companies in English-speaking countries
do not expect people to write the truth about you when you get to
see what they have written. For this reason, don’t include
references with your application. Similarly, if you say you have a
degree, the reader will accept that.
Remember: You
should not include copies of any certificates or degrees you
have.
- The job application letter, also
known as the cover letter is sent with your CV/resume.
Job letter
principles All the letters
you write to a potential employer should follow certain
guidelines.
1. Use high-quality
paper.
2. Make sure your spelling and
punctuation are correct. For spelling you can use the
English dictionary supplied with MS-Word.
3. Word-process each letter
individually.
4. Whenever possible, address the
letter to a specific person. You should try to find not
only the name of the person, but his or her job title. Phone the
company and find out who is presently in the position, either
personnel manager or department head, and double check the
spelling of his or her name.
5. Personally sign the
letter.
Job letters (Cover
letter) A relatively short
letter should accompany your CV/resume.Its purpose is to introduce
you to the employer and to get them interested in you. Hopefully,
your attached CV/resume will then be reviewed carefully.
If possible your cover letter should
refer to an area work, or a particular job that you are interested
in. Indicate in the letter that a CV/resume is attached. A
well-written job letter will also achieve the following:
a. Direct your CV/resume to a
specific position in the company
b. Highlight skills that are going
to benefit the company
c. Say why you think that this job
would interest you
d. Link your skills and experience
to that company’s likely job requirements
Job letter
outline
There is more than one way to write a
job application letter. The structure outlined on the following
page is the one most commonly used; it is also used in the two
sample letters which follow
- Employer’s name and
address
- Salutation
- Paragraph 1:
-
- State your reason for writing;
and who you are.
- Middle Paragraph(s):
- Explain why you are interested
in the particular area of work, and how it fits in with
your skills, education and experience.
- Closing paragraph:
- Refer the reader to your
CV/resume; close by asking the reader to take further
action.
|
On the following two pages are two
possible versions of a job letter. The first is for US companies,
the second to British firms, but of course you can modify them for
either country.
The second is perhaps better if you
have relevant work experience or know more about the company than
its name and address.
The third page has a
"fill-in-the-empty-space" letter. You can use this format to
prepare your own job letter using the suggestions and alternatives
as appropriate.
You should not write your own letter
without having studied the following examples. Why? Writing
formal English letters is much more difficult than you think. Most
students who try and write their own letter tend to end up with a
less impressive piece of work.
SAMPLE JOB APPLICATION FOR THE
US
Peter
Emsig
Herrlichegeiststrasse 3 76133
Karlsruhe GERMANY
- elephone: +49 - 721
345677
- E-mail:
sche0001@fh-karlsruhe.de
10 July
2000
Ms Henrietta
Small Personnel Manager Sniemies Corporation P.O.
Box 25 Happytown, CA 94087 USA
Subject: Internship
in software development
Dear Ms.
Small,
Please consider my
application for a six-month internship at
Sniemies Corporation beginning in March or April 1997. I
am currently a third-year student at the Fachhochschule
Karlsruhe (Karlsruhe University of Technology) in the
Electrical Engineering Department and expect to receive my
"Diplom" (roughly equivalent to a Bachelor of Science
degree) in July, 2001.
My experience includes two internships in industry: the
first at Bosch before beginning my studies at the
university, and the second at Siemens as the first
practical semester within my course of studies. During my
internship at Siemens, I developed software for quality
control purposes, and designed high-voltage components
using numerical simulation codes. This experience has
given me a clear and practical understanding of
application-oriented programming, as well as the needs and
expectations of industry.
My academic record has been
consistently good. In February, 1996, I received my
"Vordiplom" in Electrical Engineering, certifying the
successful completion of the first two years’ work, with a
GPA of 2.0 (good).
In addition to my main course of studies I have been
attending English classes (including Technical and
Business English) at the university. My English-speaking
proficiency is very good; I would have no difficulty in
working in an English-speaking environment.
I am interested in working for
your company because I feel that work experience in one of
Germany’s major trading partners would be a valuable part
of my training for the increasingly international
workplace. I am particularly interested in the area of
software development because of my previous work
experience and the courses I have taken. In this area I
feel I would be of most benefit to your company. My
theoretical knowledge and practical experience, coupled
with my ability to work independently, will enable me to
contribute positively to your firm during my placement.
If you need any additional
information, please write or call me. I can be reached at
both the Internet address and the telephone numbers listed
on the enclosed resume.
Thank you for your time and
consideration. I look forward to hearing from you soon.
Sincerely
yours,
Peter
Emsig |
- SAMPLE JOB APPLICATION FOR THE
UK
- Noddystrasse 7,
76133
Karlsruhe,
- GERMANY
- Telephone: +49 - 721
345677
- E-mail:
sche0001@fh-karlsruhe.de
10 July
2000
- Personnel Manager
- Mr Stevens
- Sniemies Corporation
- Smythington Downs
- Trollupshire, BSE 4U2
- England
-
- Subject: Internship in
software development
Dear Mr Stevens
I am writing to ask for the
opportunity of working as a trainee in your company in the
field manufacturing for a period of six months starting in
March 1997.
I am a final-year student at the
Fachhochschule Karlsruhe (Karlsruhe University of
Technology), where I am studying industrial engineering. My
educational and previous experience in the field of
manufacturing are outlined in the attached CV.
I can offer a combination of
theoretical and practical skills well suited to a
traineeship in manufacturing. The apprenticeship in
process-control technology and my work for Siemens, a world
leader in process control systems, gave me a solid
foundation in manufacturing technology. My work for TreuTek
allowed me to develop innovative solutions to manufacturing
problems and at the same time gave me experience in
management. Since returning to full time education I have
been able to deepen my theoretical knowledge and am
interested in a challenging project in this area. I would
like to do this project with your company because of your
leading position in the field of robot manufacturing of
computer components.
My English abilities are good,
and I am confident of my ability to work well in an
English-speaking environment. I am able to work unsupervised
or within a team, and would appreciate the opportunity of
helping Santex meet its goals.
I look forward to hearing from
you. If you need any more information, please write or call
me.
Yours sincerely
-
H. Schmidt
|
- __________________
- __________________
- __________________
- Telephone: ________
- E-mail: ________
-
- DATE
-
- Personnel Manager
- __________________
- __________________
- __________________
- __________________
-
Dear Mr./Mrs./Ms, (or
Dear Sir or Madam)
I am writing to express my
interest in the opportunity of working as a trainee in
your company in the field of ____________ (or in
one or more of the following areas:
__________________).for a period of six months starting in
_____
I am a ___________
(third-year student, final-year student, or simply
student) at the Fachhochschule Karlsruhe (Karlsruhe
University of Technology), where I am studying
________________. My educational and previous work
experience is outlined in the attached CV.
I can offer a combination of
theoretical and practical skills well suited to a
traineeship in __________ (state an area or say your
company). My work for ____________ gave me a solid
foundation in ________________ (or in the areas
of _____ ). During this time I was able to develop
______________________________ and (or and at
the same time) _____________________________. Since
returning to full time education (o, Since
I started studying at the university), I have been
able to deepen my theoretical knowledge and am interested
in a challenging project in this area (o, these
areas). I would like to do this (or a) project
with your company because of
_________________________________ (mention something
positive you know about the company or say because it will
be an opportunity to work in a new and challenging
environment).
My English abilities are
_________ and I am confident of my ability to work well in
an English-speaking workplace. I am able to work
unsupervised, or within a team, and would appreciate the
opportunity of helping _________________ meet its
goals.
I look forward to hearing from
you. If you need any more information, please write or
call me.
Yours
sincerely
Your Name
|
Beginning and
ending a letter
Use the following rules for
beginning and ending a letter.
=> In the US: Dear Mr. Smith,
Dear Ms. Smith
Do not use the form Mrs. unless
the person has indicated she prefers it.
=> Dear Dr. Smith, Dear Prof.
Smith, Dear Sir or Madam,
- Do not combine Mr/Ms/Dr/Prof, as
is done in Germany.
- => So not Prof. Dr.
Smith
Also, do not use Dr. rer. Nat. XXX, just Dr.
XXX
-
- End your letter with:
- => "Sincerely yours," "Yours
sincerely," or just "Sincerely,".
-
- In the UK, the salutations are
exactly the same as in the US, but the letter endings are
different.
- => End your letter with:
-
- "Yours sincerely" if you used
Dear Mr./Ms. Smith
- "Yours faithfully" if you used
Dear Sir or Madam
Former URL:
http://www.home.fh-karlsruhe.de/~roin0001/ifs/bewerbung/bewerb_en.htm
Back |